뮤직비디오
라이브
Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit
일요일 아침, 침대에서 일어나 내가 가진 가장 멋진 정장을 입고
Got in my car and raced like a jet, all the way to you
차에 타 바람처럼 달려갔죠, 당신에게로
Knocked on your door with heart in my hand to ask you a question
한 가지 질문을 하려 당신 집 문을 두드렸죠, 내 심장도 쿵쿵거리며 뛰었고
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah, yeah
당신이 꽤나 보수적인 사람이라는 걸 들었거든요
.
Can I have your daughter for the rest of my life?
“따님을 제 인생의 배우자로 맞이해도 될까요?”
Say yes, say yes 'cause I need to know
제발 된다고 말해주세요
You say I'll never get your blessing 'til the day I die
하지만 당신은 “내 눈에 흙이 들어가기 전까지는 인정 못 하네
Tough luck, my friend, but the answer is no!
안타깝지만, 답은 ‘안 돼’야“라고 말하죠
.
Why you gotta be so rude?
왜 그리 무례해요?
Don't you know I'm human too?
나도 사람인데
Why you gotta be so rude?
왜 그리 무례해요?
I'm gonna marry her anyway
전 어떻게든 댁의 따님이랑 결혼할 겁니다
Marry that girl
결혼할 겁니다
Marry her anyway
어떻게든 결혼할 겁니다
Marry that girl
결혼할 겁니다
Yeah, no matter what you say (Okay)
당신이 뭐라고 하던
Marry that girl
결혼할 겁니다
And we'll be a family (Uh)
그럼 우리 둘은 가족이 되는 거죠
Why you gotta be so rude? (So rude)
왜 그리 무례해요? (무례해요?)
.
I hate to do this you leave no choice
나도 이러기 싫지만 이래야 해요, 당신 때문에 더 이상 남은 선택지가 없어요
I can’t live without her
그녀 없이 난 살 수가 없으니까
Love me or hate me we will be boys standing at that altar
절 예뻐하시던 싫어하시던 우린 어쨌건 한 집에서 함께 지내게 될 거예요
Or we will run away to another galaxy you know
아님 전 그녀와 다른 은하로 도망 가버릴지도 모르죠
You know she’s in love with me
따님이 절 사랑한다는 거 아시잖아요
She’ll go anywhere I go
제가 가는 곳이라면 그녀도 따라올 거예요
.
Can I have your daughter for the rest of my life?
“따님을 제 인생의 배우자로 맞이해도 될까요?”
Say yes, say yes 'cause I need to know
제발 된다고 말해주세요
You say I'll never get your blessing 'til the day I die
하지만 당신은 “내 눈에 흙이 들어가기 전까지는 인정 못 하네
Tough luck, my friend, but the answer is no!
안타깝지만, 답은 ‘안 돼’야“라고 말하죠
.
Why you gotta be so rude?
왜 그리 무례해요?
Don't you know I'm human too?
나도 사람인데
Why you gotta be so rude?
왜 그리 무례해요?
I'm gonna marry her anyway
전 어떻게든 댁의 따님이랑 결혼할 겁니다
Marry that girl
결혼할 겁니다
Marry her anyway
어떻게든 결혼할 겁니다
Marry that girl
결혼할 겁니다
Yeah, no matter what you say (Okay)
당신이 뭐라고 하던
Marry that girl
결혼할 겁니다
And we'll be a family (Uh)
그럼 우리 둘은 가족이 되는 거죠
Why you gotta be so rude, rude?
왜 그리 무례해요?
.
Can I have your daughter for the rest of my life?
“따님을 제 인생의 배우자로 맞이해도 될까요?”
Say yes, say yes 'cause I need to know
제발 된다고 말해주세요
You say I'll never get your blessing 'til the day I die
하지만 당신은 “내 눈에 흙이 들어가기 전까지는 인정 못 하네
Tough luck, my friend, but no still means no!
안타깝지만, 안 되는 건 안 되는 거야!“라고 말하죠
.
Why you gotta be so rude?
왜 그리 무례해요?
Don't you know I'm human too?
나도 사람인데
Why you gotta be so rude?
왜 그리 무례해요?
I'm gonna marry her anyway
전 어떻게든 댁의 따님이랑 결혼할 겁니다
Marry that girl
결혼할 겁니다
Marry her anyway
어떻게든 결혼할 겁니다
Marry that girl
결혼할 겁니다
Yeah, no matter what you say (Okay)
당신이 뭐라고 하던
Marry that girl
결혼할 겁니다
And we'll be a family (Uh)
그럼 우리 둘은 가족이 되는 거죠
Why you gotta be so rude? (Yeah)
왜 그리 무례해요?
Why you gotta be so rude? (Yeah)
왜 그리 무례해요?
Why you gotta be so rude? (Yeah)
왜 그리 무례해요?
'POP' 카테고리의 다른 글
마일리 사이러스 (Miley Cyrus) - Party In The U.S.A 가사/번역 (0) | 2023.03.12 |
---|---|
클린 밴딧 (Clean Bandit) - Rockabye (ft. Sean Paul & Anne-Marie) 가사/번역 (0) | 2023.03.12 |
원리퍼블릭 (OneRepublic) - Counting Stars 가사/번역 (0) | 2023.03.12 |
슈퍼프룻 (Superfruit) - GUY.exe 가사/번역 (0) | 2023.03.12 |
폴 아웃 보이 (Fall Out Boy) - Centuries 가사/번역 (0) | 2023.03.12 |