뮤직비디오
라이브
2018 CAPITAL FM 서머타임 볼 앤 마리 퍼포먼스
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
You say you love me, I say you crazy
네가 날 사랑한다고 말할 때면, 난 너에게 미쳤다고 하지
We're nothing more than friends
우린 친구 그 이상도 그 이하도 아니야
You're not my lover, more like a brother
우린 연인이라기보다는 남매에 더 가깝지
I known you since we were like ten, yeah
난 네가 10살이었을 때부터 알아왔으니까
Don't mess it up, talking that shit
그딴 개소리 내뱉으며 기분 엿 같게 만들지 마
Only gonna push me away, that's it
우리 사이를 멀어지게 만들 뿐, 그게 다야
When you say you love me, that make me crazy
네가 내게 사랑한다고 할 때 난 미쳐버릴 것 같아
Here we go again
또 시작이네
.
Don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 쳐다보지 마
You really ain't going away without a fight
화를 내지 않고 말하면 넌 꺼질 생각을 않지
You can't be reasoned with, I'm done being polite
좋은 말로는 들어먹지를 않아, 친절히 구는 건 끝났어
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
난 똑같은 말을 1, 2, 3, 4, 5, 6천 번째 하고 있네
Haven't I made it obvious?
내가 확실히 말하지 않았어?
Haven't I made it clear?
내가 확실히 얘기했잖아
Want me to spell it out for you?
내가 굳이 불러줘야겠어?
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
Haven't I made it obvious?
내가 확실히 말하지 않았나?
Haven't I made it clear?
내가 확실히 얘기했잖아
Want me to spell it out for you?
내가 굳이 불러줘야겠어?
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
.
Have you got no shame? You looking insane
쪽팔린 것도 모르냐? 너 지금 미친놈 같아
Turning up at my door
왜 우리 집 문 앞에 있는 건데?
It's two in the morning, the rain is pouring
그것도 새벽 2시에, 비가 주룩주룩 내리는데
Haven't we been here before?
저번에도 이랬던 거 같은데
Don't mess it up, talking that shit
그딴 개소리로 내 기분 엿 같게 만들지 마
Only gonna push me away, that's it
우리 사이 멀어지게 만들 뿐, 그게 다니까
Have you got no shame? You looking insane
쪽팔린 것도 모르냐? 너 지금 미친놈 같거든
Here we go again
또 시작이네
.
So don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 쳐다보지 마
You really ain't going away without a fight
화를 내지 않고 말하면 넌 꺼질 생각을 않지
You can't be reasoned with, I'm done being polite
좋은 말로는 들어먹지를 않아, 친절히 구는 건 끝났어
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
난 똑같은 말을 1, 2, 3, 4, 5, 6천 번째 하고 있네
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
내가 확실히 말하지 않았어? (내가 확실히 말했어, 안 했어?)
Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
내가 확실히 얘기했잖아 (내가 확실히 얘기했잖아?)
Want me to spell it out for you?
내가 굳이 불러줘야겠어?
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
Haven't I made it obvious?
내가 확실히 말했잖아
Haven't I made it clear? (Haven't I?)
내가 확실히 얘기했어, 안 했어? (했냐, 안 했냐?)
Want me to spell it out for you? (To spell it out for you?)
내가 굳이 불러줘야겠어? (불러줘야겠어?)
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
.
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
That's how you f**king spell "friends"
그니까 “친구”라고 시발아
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
Get that shit inside your head
머릿속에 똑바로 처넣어
No, no, yeah, uh, ah
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
We're just friends
우린 그냥 친구야
.
So don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 쳐다보지 마
You really ain't going away without a fight
화를 내지 않고 말하면 넌 꺼질 생각을 않지
You can't be reasoned with, I'm done being polite
좋은 말로는 들어먹지를 않아, 친절히 구는 건 끝났어
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
난 똑같은 말을 1, 2, 3, 4, 5, 6천 번째 하고 있네
Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
내가 확실하게 말했어, 안 했어? (내가 확실하게 말했어, 안 했어?)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
내가 확실하게 얘기했잖아 (내가 확실히 얘기했잖아)
Want me to spell it out for you? (Yo)
내가 굳이 불러주기까지 해야겠어?
F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ (그니까 ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ라고)
Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
내가 확실하게 말했어, 안 했어? (내가 확실하게 말했잖아)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
내가 확실하게 얘기했잖아 (내가 확실히 얘기했잖아)
Want me to spell it out for you?
내가 굳이 불러줘야 알아먹겠냐?
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
F-R-I-E-N-D-S
ㅊ-ㅣ-ㄴ-ㄱ-ㅜ
Ooh ooh, ooh ooh
Ah ah ah
'POP' 카테고리의 다른 글
저스틴 비버 (Justin Bieber) - What Do You Mean? 가사/번역 (0) | 2023.03.05 |
---|---|
호지어 (Hozier) - Take Me to Church 가사/번역 (0) | 2023.03.05 |
알레시아 카라 (Alessia Cara) - Here 가사/번역 (0) | 2023.03.05 |
올리 머스 (Olly Murs) - Up (ft. Demi Lovato) 가사/번역 (0) | 2023.03.05 |
루이 톰린슨 (Louis Tomlinson) - Back to You (ft. Bebe Rexha, Digital Farm Animals) 가사/번역 (0) | 2023.03.05 |