뮤직비디오
라이브
2010 아메리칸 뮤직 어워드 퍼포먼스
Right right, turn off the lights,
그래, 그래, 불 전부 끄고
We gonna lose our minds tonight,
오늘 밤 미쳐버리는 거야
What's the deal, yo?
뭐가 문제야?
.
I love when it's all too much,
심하다 싶은 때가 좋아
Five a.m. turn the radio up
새벽 5시, 라디오를 켜봐
Where's the rock and roll?
로큰롤은 왜 안 트는 거야?
.
Party crasher,
파티의 불청객
Panty snatcher,
팬티 도둑놈
Call me up if you a gangsta
네가 갱스터라면 내게 전화해
Don't be fancy, just get dancy
멋있는 척 말고 그냥 움직여
Why so serious?
뭐가 그리 심각해?
.
So raise your glass
잔을 들어,
If you are wrong, in all the right ways,
그 올바르다는 모든 방식 속에서 네가 잘못됐다고 생각한다면 말이야
All my underdogs,
내 친애하는 약자들이여
We will never be never be, anything but loud
우린 그저 시끄럽고
And nitty gritty, dirty little freaks
지저분하고 귀여운 괴짜들이 될 거야
.
Won't you come on and come on and raise your glass,
어서 와 함께하자, 그리곤 잔을 높이 드는 거야!
Just come on and come on and raise your glass
그냥 이리 와 어서, 잔을 높이 들어
.
Slam slam, oh hot damn
쾅, 쾅, 오 괜찮은데?
What part of party don't you understand,
파티의 어떤 점이 납득이 안 되니?
Wish you'd just freak out (freak out already)
네가 까무러치게 놀랐으면 좋겠어 (벌써 놀라지)
.
Can't stop, comin' in hot,
멈출 수 없어, 끝을 향해 가고 있어
I should be locked up right on the spot
누가 날 좀 붙잡아둬야 할 걸
It's so on right now (so fuckin' on right now)
바로 지금도 그러니까 (지금도 존나 멈출 줄 모른다고)
.
Party crasher,
파티의 불청객
Panty snatcher,
팬티 도둑놈
Call me up if you a gangsta
네가 갱스터라면 내게 전화해
Don't be fancy, just get dancy
멋있는 척 말고 그냥 움직여
Why so serious?
뭐가 그리 심각해?
.
So raise your glass
잔을 들어,
If you are wrong, in all the right ways,
그 올바르다는 모든 방식 속에서 네가 잘못됐다고 생각한다면 말이야
All my underdogs,
내 친애하는 약자들이여
We will never be never be, anything but loud
우린 그저 시끄럽고
And nitty gritty, dirty little freaks
지저분하고 귀여운 괴짜들이 될 거야
.
Won't you come on and come on and raise your glass,
어서 와 함께하자, 그리곤 잔을 높이 드는 거야!
Just come on and come on and raise your glass
그냥 이리 와 어서, 잔을 높이 들어
Won't you come on and come on and raise your glass,
어서 와 함께하자, 그리곤 잔을 높이 드는 거야!
Just come on and come on and raise your glass
그냥 이리 와 어서, 잔을 높이 들어
.
Oh shit! My glass is empty
아 씨..! 잔이 비었잖아
That sucks!
거지 같아
.
So if you're too school for cool,
멋있기는커녕 범생이에 가깝다고 해도
And you're treated like a fool,
바보 취급당하고 있대도
(Treated like a fool)
(바보 취급당한다고 해도)
You can choose to let it go
그냥 신경 쓰지 않아도 돼
We can always, we can always,
그게 언제든지, 언제든지 우리는
Party on our own
우리만의 파티를 열면 되니까
.
So raise your... oh fuck
잔을 높이... 아 씨발
.
So raise your glass
잔을 들어,
If you are wrong, in all the right ways,
그 올바르다는 모든 방식 속에서 네가 잘못됐다고 생각한다면 말이야
All my underdogs,
내 친애하는 약자들이여
We will never be never be, anything but loud
우린 그저 시끄럽고
And nitty gritty, dirty little freaks
지저분하고 귀여운 괴짜들이 될 거야
So raise your glass
잔을 들어,
If you are wrong, in all the right ways,
그 올바르다는 모든 방식 속에서 네가 잘못됐다고 생각한다면 말이야
All my underdogs,
내 친애하는 약자들이여
We will never be never be, anything but loud
우린 그저 시끄럽고
And nitty gritty, dirty little freaks
지저분하고 귀여운 괴짜들이 될 거야
.
Won't you come on and come on and raise your glass,
어서 와 함께하자, 그리곤 잔을 높이 드는 거야!
Just come on and come on and raise your glass
그냥 이리 와 어서, 잔을 높이 들어
Won't you come on and come on and raise your glass (for me)
어서 와 함께하자, 그리곤 잔을 높이 드는 거야! (나를 위해서)
Just come on and come on and raise your glass (for me)
그냥 이리 와 어서, 잔을 높이 들어 (나를 위해서)
'POP > 핑크' 카테고리의 다른 글
핑크 (P!nk) - Try 가사/번역 (0) | 2023.03.05 |
---|